inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage**
- Artikel-Nr.: L-1174
Heute bestellt und innerhalb von 1-2 Werktagen** verschickt! Wir versenden per DHL Paket auch an Packstationen, Postfilialen oder DHL Paketshops.
Die Basis von Innovation und Verlässlichkeit!
Bei allen Fragen, Wünschen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne per E-Mail und telefonisch zur Verfügung.
FELCO 504 Taschenmesser mit 9 Funktionen. Die 75 mm lange Klinge aus Edelstahl 440 (gehärtet auf 57 HRC) arretiert und lässt sich durch Druck auf das Schweizer Kreuz - wieder einklappen. Die leichte Krümmung des Messers ermöglicht ein müheloses Aufklappen aller Werkzeuge, die rote Anti-Rutsch-Oberfläche erleichtert eine intuitive Handhabung. Das 504 besitzt außerdem die Kombi-Werkzeuge Flaschenöffner/Schlitzschraubenzieher sowie Dosenöffner/Schlitzschraubendreher, eine Pinzette mit abgeschrägter Spitze und einen Kreuzschlitzschraubendreher
Insgesamt verfügt das FELCO 504 Taschenmesser über 9 Funktionen:
- Klinge 75mm
- Sicherheitsarretierung
- Flaschenöffner
- Drahtbieger
- Dosenöffner
- Schlitzschraubendrehern
- Schlitzschraubendreher
- Kreuzschlitzschraubendreher
- Pinzette
Besonderheiten:
Klinge - Dosenöffner - Flaschenöffner sind durchgehende Ausstanzung zum Öffnen sowohl für Rechtshänder als auch für Linkshänder optimiert.
Kompaktes Design mit Stahlplatinen.
Kratzfester „Soft Touch“ Griff.
Spülmaschinengeeignet (bis zu 80°C).
SWISS MADE
Farbe Griff: Rot
Farbe Schrift: Weiß
Gewicht: 85g
Gesamtlänge: 95 mm
Produktdetails:
Klinge
- Klingenlänge 75mmEdelstahl 440
- Die 75 mm lange Klinge aus Edelstahl 440 verfügt über eine Härte von 57 HRC und besteht aus einer Chrom-Molybdän-Legierung. Das Ergebnis ist eine dauerhafte und professionelle Schneidfähigkeit. Die durchgehende Ausstanzung zum Öffnen der Klinge ist sowohl für Rechtshänder als auch für Linkshänder optimiert.
Arretierung
- Klingenarretierung
- Besondere Aufmerksamkeit wurde der sicheren Handhabung der Klinge gewidmet. Das Felco Taschenmesser verfügt über eine Sicherheitsarretierung, die das ungewollte Einklappen der Klinge beim Schneiden verhindert. Zum Entsichern und Schließen der Klinge ist das Schweizer Kreuz zu drücken.
Dosenöffner + Schraubenzieher
- Dosenöffner Schlitzschraubendreher
- Ein Doppelwerkzeug vereint den Schlitzschraubendreher und den Dosenöffner. Nach dem Ausklappen kann die Spitze zum Drehen von Schrauben verwendet werden, während der untere Teil mit Schneide und einem kleinen Haken zum Öffnen der Dose geeignet ist. Nachdem der Haken auf der Außenseite der Dose am Rand verkeilt wird, dringt die Schneide durch Auf- und Ab-Bewegungen auf der Randinnenseite in das Blech der Dose ein.
Flaschenöffner + Schraubenzieher + Drahtbieger
- Flaschenöffner Schlitzschraubendreher Drahtbieger
- An diesem Werkzeug sind gleich drei Funktionen untergebracht. Die Spitze ist als Schlitzschraubendreher zum Herein- und Herausdrehen von Schrauben vorgesehen. Der untere Teil des Werkzeugs ist ein Universal-Flaschenöffner. Eine kleine runde Aussparung am Flaschenöffner kommt als Drahtbieger zum Einsatz oder aber, um kleine Nägel aus der Wand zu hebeln. Das Tool ist aus hochwertigem, gehärtetem Edelstahl mit 54 HRC gefertigt und verfügt über zusätzliche Widerstände, wenn es zu 90° oder 180° Grad ausgeklappt wird.
Phillips Schraubendreher
- Der Phillips Schraubendreher ist auf die Kreuzschlitzschraube abgestimmt und bietet dank der Härte des Stahls von 54 HRC ein hohes Anzugsmoment.
Pinzette
- Auch die Pinzette ist aus hochwertigem, gehärtetem Stahl gefertigt. Ihre abgeschrägte Spitze ist ideal für das präzise Herausziehen von Holzsplittern und Dornen geeignet. Die Federkraft wird durch dickeren Stahl im Griffbereich verbessert und die gebogene Form ermöglicht eine ideale Handhabung.
unter 3 Jahren (36 Monaten) geeignet.
Angabe zu Produktsicherheit:
Hersteller:
FELCO Europe GmbH, Ludwigsburger Str. 71
71691 Freiberg/Neckar, Deutschland
Webseite:
eu.felco.com
Land | Piktogramm | Warnhinweis |
---|---|---|
Deutschland | Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Überwachung durch Erwachsene ratsam. Warnhinweis bitte aufbewahren. | |
България | Внимание! Не е подходящо за деца под 36 месеца. Малки части. Опасност от задушаване. Препоръчителен е надзор от възрастен. Моля, запазете това предупреждение. | |
Danmark | Advarsel! Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare. Voksenovervågning anbefales. Gem venligst denne advarsel. | |
United Kingdom | Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard. Adult supervision recommended. Please keep this warning. | |
Eesti | Hoiatus! Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Väikesed osad. Lämbumisoht. Täiskasvanu järelevalve soovitatav. Palun hoidke hoiatus alles. | |
Suomi | Varoitus! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pienet osat. Tukehtumisvaara. Aikuisten valvonta suositeltavaa. Säilytä tämä varoitus. | |
France | Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement. Surveillance par un adulte recommandée. Conservez cet avertissement. | |
Ελλάδα | Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Μικρά κομμάτια. Κίνδυνος ασφυξίας. Συνιστάται επίβλεψη από ενήλικα. Παρακαλώ φυλάξτε αυτή την προειδοποίηση. | |
Éire | Rabhadh! Ní oiriúnach do leanaí faoi 36 mhí d'aois. Páirteanna beaga. Dainséar tachtaithe. Moltar maoirseacht duine fásta. Coinnigh an rabhadh seo le do thoil. | |
Italia | Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento. Si consiglia la supervisione di un adulto. Conservare questo avviso. | |
Hrvatska | Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Sitni dijelovi. Opasnost od gušenja. Preporučuje se nadzor odraslih. Molimo zadržite ovo upozorenje. | |
Latvija | Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Mazas detaļas. Aizrīšanās risks. Ieteicama pieaugušo uzraudzība. Lūdzu, saglabājiet šo brīdinājumu. | |
Lietuva | Įspėjimas! Netinka vaikams iki 36 mėnesių. Smulkios dalys. Užspringimo pavojus. Rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra. Prašome išsaugoti šį įspėjimą. | |
Malta | Twissija! Mhux adattat għat-tfal taħt it-36 xahar. Partijiet żgħar. Periklu ta' fsada. Rakkomandat li jkun hemm superviżjoni tal-adulti. Żomm dan it-twissija. | |
Nederland | Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Toezicht door een volwassene aanbevolen. Bewaar deze waarschuwing. | |
Polska | Uwaga! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Małe części. Ryzyko uduszenia. Zaleca się nadzór dorosłych. Proszę zachować to ostrzeżenie. | |
Portugal | Atenção! Não adequado para crianças menores de 36 meses. Peças pequenas. Perigo de asfixia. Supervisão de um adulto recomendada. Por favor, guarde este aviso. | |
România | Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Piese mici. Pericol de sufocare. Se recomandă supravegherea unui adult. Vă rugăm să păstrați acest avertisment. | |
Sverige | Varning! Ej lämplig för barn under 36 månader. Små delar. Kvävningsrisk. Vuxenövervakning rekommenderas. Vänligen spara denna varning. | |
Slovensko | Upozornenie! Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo udusenia. Odporúča sa dohľad dospelej osoby. Uchovajte toto upozornenie. | |
Slovenija | Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Majhni deli. Nevarnost zadušitve. Priporočljiv nadzor odrasle osebe. Prosimo, shranite to opozorilo. | |
España | ¡Atención! No apto para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Se recomienda la supervisión de un adulto. Conserve esta advertencia. | |
Česko | Upozornění! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. Nebezpečí udušení. Doporučuje se dohled dospělého. Prosím, uchovejte toto upozornění. | |
Magyarország | Figyelem! 36 hónapnál fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Apró részek. Fulladásveszély. Felnőtt felügyelete ajánlott. Kérjük, őrizze meg ezt a figyelmeztetést. |