Sauber, sicher, perfekt gespitzte Stifte: Mit der DAHLE Spitzmaschine 133 bringst du dünne & dicke Blei- und Farbstifte mühelos in Form – ideal für Schule, Büro & kreative Projekte.
Jetzt DAHLE Spitzmaschine kaufen & präzise durchstarten!
- Artikel-Nr.: L-8171
- Für Blei- & Farbstifte von 7–11,5 mm
- Stufenlos verstellbare Spitzenlänge
- Großer Auffangbehälter
- Kurbelbetrieb
Heute bestellt und innerhalb von 1-2 Werktagen** verschickt! Wir versenden per DHL Paket auch an Packstationen, Postfilialen oder DHL Paketshops.
Die Basis von Innovation und Verlässlichkeit!
Bei allen Fragen, Wünschen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne per E-Mail und telefonisch zur Verfügung.
DAHLE Spitzmaschine 133 für Bleistifte & Farbstifte
Stift rein – perfekt gespitzte Spitze raus!
Mit der DAHLE Spitzmaschine 133 bringst du deine Blei- und Farbstifte im Handumdrehen in Form. Egal ob rund, dreikantig oder sechseckig – diese Kurbelspitzmaschine ist für alle Stiftformen mit 7–11,5 mm Durchmesser geeignet. Dank Soft-Klemmbacken werden selbst hochwertige Stifte sicher gehalten und schonend angespitzt. Die mitgelieferte Tischklemme sorgt für einen festen Stand – ideal für Schule, Büro oder kreatives Arbeiten zu Hause.
Deine Vorteile auf einen Blick
- Für Blei- & Farbstifte von 7–11,5 mm
- Soft-Klemmbacken – schützt den Stift beim Fixieren
- Kurbelbetrieb – gleichmäßiges, sauberes Spitzen
- Stufenlos verstellbare Spitzenlänge – von kurz bis extra spitz
- Großer Auffangbehälter – seltenes Entleeren nötig
- Automatischer Spitz-Stopp – perfekte Spitze, kein Überdrehen
- Stabile Tischzwinge – wackelfreier Halt beim Anspitzen
- Auch für Linkshänder geeignet – Drehrichtung ist neutral nutzbar
Technische Details
| Modell: | DAHLE 133 |
| Geeignet für: | Blei- und Farbstifte von 7–11,5 mm |
| Fräser: | Hochwertiger Stahlfräser |
| Spitzenform: | Stufenlos einstellbar |
| Spitz-Stopp: | Ja, automatisch |
| Klemmung: | Softklemmbacken mit Selbstarretierung |
| Befestigung: | Mit Tischzwinge |
| Farbvarianten: | Grau-Schwarz, Weiß-Schwarz, Grün-Weiß |
Häufige Fragen (FAQ)
Kann ich die Spitzform selbst bestimmen?
Ja, du kannst die Länge der Spitze individuell einstellen – ganz nach deinem Bedarf.
Ist die Spitzmaschine auch für Linkshänder geeignet?
Die Drehrichtung ist zwar für Rechtshänder optimiert, aber auch von Linkshändern problemlos nutzbar.
Muss ich die Maschine festschrauben?
Die mitgelieferte Tischklemme sorgt für festen Halt – ohne Bohren oder Schrauben.
Wie oft muss ich den Auffangbehälter leeren?
Durch das große Volumen reicht ein gelegentliches Entleeren völlig aus – ideal für Vielnutzer:innen.
Funktioniert die Maschine auch bei dicken Buntstiften?
Ja, sie ist für alle gängigen Stiftformen bis 11,5 mm geeignet – auch Dreikant- oder Jumbo-Stifte.
Jetzt bestellen & sauber durchstarten!
Sichere dir jetzt die DAHLE Spitzmaschine 133 zum Sensationspreis – für präzises Spitzen, saubere Schreibtische und perfekte Ergebnisse beim Schreiben, Zeichnen & Malen!
unter 3 Jahren (36 Monaten) geeignet.
Angabe zu Produktsicherheit:
Hersteller:
Novus Dahle GmbH, Breslauer Straße 34 – 38
49808 Lingen (Ems), Deutschland
E-Mail:
info@novus-dahle.com
| Land | Piktogramm | Warnhinweis |
|---|---|---|
| Deutschland | ![]() |
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Überwachung durch Erwachsene ratsam. Warnhinweis bitte aufbewahren. |
| България | ![]() |
Внимание! Не е подходящо за деца под 36 месеца. Малки части. Опасност от задушаване. Препоръчителен е надзор от възрастен. Моля, запазете това предупреждение. |
| Danmark | ![]() |
Advarsel! Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare. Voksenovervågning anbefales. Gem venligst denne advarsel. |
| United Kingdom | ![]() |
Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard. Adult supervision recommended. Please keep this warning. |
| Eesti | ![]() |
Hoiatus! Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Väikesed osad. Lämbumisoht. Täiskasvanu järelevalve soovitatav. Palun hoidke hoiatus alles. |
| Suomi | ![]() |
Varoitus! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pienet osat. Tukehtumisvaara. Aikuisten valvonta suositeltavaa. Säilytä tämä varoitus. |
| France | ![]() |
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement. Surveillance par un adulte recommandée. Conservez cet avertissement. |
| Ελλάδα | ![]() |
Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Μικρά κομμάτια. Κίνδυνος ασφυξίας. Συνιστάται επίβλεψη από ενήλικα. Παρακαλώ φυλάξτε αυτή την προειδοποίηση. |
| Éire | ![]() |
Rabhadh! Ní oiriúnach do leanaí faoi 36 mhí d'aois. Páirteanna beaga. Dainséar tachtaithe. Moltar maoirseacht duine fásta. Coinnigh an rabhadh seo le do thoil. |
| Italia | ![]() |
Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento. Si consiglia la supervisione di un adulto. Conservare questo avviso. |
| Hrvatska | ![]() |
Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Sitni dijelovi. Opasnost od gušenja. Preporučuje se nadzor odraslih. Molimo zadržite ovo upozorenje. |
| Latvija | ![]() |
Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Mazas detaļas. Aizrīšanās risks. Ieteicama pieaugušo uzraudzība. Lūdzu, saglabājiet šo brīdinājumu. |
| Lietuva | ![]() |
Įspėjimas! Netinka vaikams iki 36 mėnesių. Smulkios dalys. Užspringimo pavojus. Rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra. Prašome išsaugoti šį įspėjimą. |
| Malta | ![]() |
Twissija! Mhux adattat għat-tfal taħt it-36 xahar. Partijiet żgħar. Periklu ta' fsada. Rakkomandat li jkun hemm superviżjoni tal-adulti. Żomm dan it-twissija. |
| Nederland | ![]() |
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Toezicht door een volwassene aanbevolen. Bewaar deze waarschuwing. |
| Polska | ![]() |
Uwaga! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Małe części. Ryzyko uduszenia. Zaleca się nadzór dorosłych. Proszę zachować to ostrzeżenie. |
| Portugal | ![]() |
Atenção! Não adequado para crianças menores de 36 meses. Peças pequenas. Perigo de asfixia. Supervisão de um adulto recomendada. Por favor, guarde este aviso. |
| România | ![]() |
Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Piese mici. Pericol de sufocare. Se recomandă supravegherea unui adult. Vă rugăm să păstrați acest avertisment. |
| Sverige | ![]() |
Varning! Ej lämplig för barn under 36 månader. Små delar. Kvävningsrisk. Vuxenövervakning rekommenderas. Vänligen spara denna varning. |
| Slovensko | ![]() |
Upozornenie! Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo udusenia. Odporúča sa dohľad dospelej osoby. Uchovajte toto upozornenie. |
| Slovenija | ![]() |
Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Majhni deli. Nevarnost zadušitve. Priporočljiv nadzor odrasle osebe. Prosimo, shranite to opozorilo. |
| España | ![]() |
¡Atención! No apto para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Se recomienda la supervisión de un adulto. Conserve esta advertencia. |
| Česko | ![]() |
Upozornění! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. Nebezpečí udušení. Doporučuje se dohled dospělého. Prosím, uchovejte toto upozornění. |
| Magyarország | ![]() |
Figyelem! 36 hónapnál fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Apró részek. Fulladásveszély. Felnőtt felügyelete ajánlott. Kérjük, őrizze meg ezt a figyelmeztetést. |

