inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage**
wenn Sie innerhalb von 1 Stunde und 57 Minuten dieses und andere Produkte bestellen.
- Artikel-Nr.: L-6062.4
Heute bestellt und innerhalb von 1-2 Werktagen** verschickt! Wir versenden per DHL Paket auch an Packstationen, Postfilialen oder DHL Paketshops.
Die Basis von Innovation und Verlässlichkeit!
Bei allen Fragen, Wünschen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne per E-Mail und telefonisch zur Verfügung.
The Pencil Jumbo Grip Stabigrip Maxi bunt ist für Rechtshänder und Linkshänder geeignet. The pencil grip, wir nennen ihn kurz Stabigrip, stabilisiert die Hand in ihrer Schreibmotorik. Menschen die während des Schreibprozesses nicht in der Lage sind, lange den Stift zu halten und zu Verkrampfungen neigen, haben endlich den richtigen Helfer. Der Stabigrip schafft es durch seine flexible und voluminöse Beschaffenheit, den durchgedrückten Zeigefinger, der durch zu viel Druck entsteht in die richtige Position zu bringen. Das Ergebnis ist eine entspannte und ermüdungsarme Stifthaltung. Geeignet für Kinder die den Stift mit drei Fingern greifen. The Pencil Jumbo Grip, passt auf alle Stifte mit einem Durchmesser von 6 – 10 mm. Aber auch Cutter, Pinsel und Bastelmesser können mit ihm bestückt werden. Der Stabi-grip besteht aus ungiftigem, latexfreien Material und ist 50 mm lang.
- für Rechtshänder und Linkshänder
- für Stifte mit einem Durchmeser von 6 -11 mm
- latexfrei
- Größe 50 x 30 mm
- Foto mit Anwendungsbeispielen - Preis per Stück
Der Jumbo Pencil Grip, hat ein R und ein L auf seinem Korpus stehen. Die Buchstaben definieren die jeweilige Platzierung des Daumens beim Halten des Jumbo Pencil Grips. Das große L befindet sich am dicken Rand unterhalb des Schriftzuges, unter dem Wort THE.
- Rechtshänder – Daumen auf das R
- Linkshänder - Daumen auf das L
unter 3 Jahren (36 Monaten) geeignet.
Angabe zu Produktsicherheit:
Hersteller: TPG Créations - The Pencil Grip, 21200 Superior St CA 91311, Chatsworth, Vereinigte Staaten Webseite: www.tpgcreations.com |
Verantwortlich Person: LAFÜLIKI, Niedernstr. 42 31655 Stadthagen, Deutschland E-Mail: info@lafueliki.de |
Land | Piktogramm | Warnhinweis |
---|---|---|
Deutschland | Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Überwachung durch Erwachsene ratsam. Warnhinweis bitte aufbewahren. | |
България | Внимание! Не е подходящо за деца под 36 месеца. Малки части. Опасност от задушаване. Препоръчителен е надзор от възрастен. Моля, запазете това предупреждение. | |
Danmark | Advarsel! Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare. Voksenovervågning anbefales. Gem venligst denne advarsel. | |
United Kingdom | Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard. Adult supervision recommended. Please keep this warning. | |
Eesti | Hoiatus! Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Väikesed osad. Lämbumisoht. Täiskasvanu järelevalve soovitatav. Palun hoidke hoiatus alles. | |
Suomi | Varoitus! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pienet osat. Tukehtumisvaara. Aikuisten valvonta suositeltavaa. Säilytä tämä varoitus. | |
France | Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement. Surveillance par un adulte recommandée. Conservez cet avertissement. | |
Ελλάδα | Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Μικρά κομμάτια. Κίνδυνος ασφυξίας. Συνιστάται επίβλεψη από ενήλικα. Παρακαλώ φυλάξτε αυτή την προειδοποίηση. | |
Éire | Rabhadh! Ní oiriúnach do leanaí faoi 36 mhí d'aois. Páirteanna beaga. Dainséar tachtaithe. Moltar maoirseacht duine fásta. Coinnigh an rabhadh seo le do thoil. | |
Italia | Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento. Si consiglia la supervisione di un adulto. Conservare questo avviso. | |
Hrvatska | Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Sitni dijelovi. Opasnost od gušenja. Preporučuje se nadzor odraslih. Molimo zadržite ovo upozorenje. | |
Latvija | Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Mazas detaļas. Aizrīšanās risks. Ieteicama pieaugušo uzraudzība. Lūdzu, saglabājiet šo brīdinājumu. | |
Lietuva | Įspėjimas! Netinka vaikams iki 36 mėnesių. Smulkios dalys. Užspringimo pavojus. Rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra. Prašome išsaugoti šį įspėjimą. | |
Malta | Twissija! Mhux adattat għat-tfal taħt it-36 xahar. Partijiet żgħar. Periklu ta' fsada. Rakkomandat li jkun hemm superviżjoni tal-adulti. Żomm dan it-twissija. | |
Nederland | Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Toezicht door een volwassene aanbevolen. Bewaar deze waarschuwing. | |
Polska | Uwaga! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Małe części. Ryzyko uduszenia. Zaleca się nadzór dorosłych. Proszę zachować to ostrzeżenie. | |
Portugal | Atenção! Não adequado para crianças menores de 36 meses. Peças pequenas. Perigo de asfixia. Supervisão de um adulto recomendada. Por favor, guarde este aviso. | |
România | Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Piese mici. Pericol de sufocare. Se recomandă supravegherea unui adult. Vă rugăm să păstrați acest avertisment. | |
Sverige | Varning! Ej lämplig för barn under 36 månader. Små delar. Kvävningsrisk. Vuxenövervakning rekommenderas. Vänligen spara denna varning. | |
Slovensko | Upozornenie! Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo udusenia. Odporúča sa dohľad dospelej osoby. Uchovajte toto upozornenie. | |
Slovenija | Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Majhni deli. Nevarnost zadušitve. Priporočljiv nadzor odrasle osebe. Prosimo, shranite to opozorilo. | |
España | ¡Atención! No apto para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Se recomienda la supervisión de un adulto. Conserve esta advertencia. | |
Česko | Upozornění! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. Nebezpečí udušení. Doporučuje se dohled dospělého. Prosím, uchovejte toto upozornění. | |
Magyarország | Figyelem! 36 hónapnál fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Apró részek. Fulladásveszély. Felnőtt felügyelete ajánlott. Kérjük, őrizze meg ezt a figyelmeztetést. |
Sehr hilfreich, Loch könnte etwas breiter sein
Meinem Sohn hilft die Schreibhilfe gut bei der richtigen Stifthaltung. Das Loch ist für dicke Stifte sehr knapp bemessen. Die Schreibhilfe kann nur von einem Erwachsenen bewegt werden und das Kind kann den Stift so nicht allein spitzen.
Bei Unterstützung und leichten Stifthalte-Fehlhaltungen sehr geeignet.
Bei Unterstützung und leichten Stifthalte-Fehlhaltungen sehr geeignet. Von Kindern gerne akzeptiert.
Sehr gut
Das Schreiben fällt mir leichter