Kringeln und Kritzeln für lockere Schreibbewegungen -
Das Übungsprogramm für Therapie und Pädagogik
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage**
- Artikel-Nr.: L-1967
- Artikel EAN: 9783808009031
- Übungsprogramm zum Schreibenlernen
- 63 Vorlagen - auch als Download
- Zielgruppe -Grundschulkinder
- spannende Zauberei hilft beim Kringeln und Kritzeln
Heute bestellt und innerhalb von 1-2 Werktagen** verschickt! Wir versenden per DHL Paket auch an Packstationen, Postfilialen oder DHL Paketshops.
Die Basis von Innovation und Verlässlichkeit!
Bei allen Fragen, Wünschen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne per E-Mail und telefonisch zur Verfügung.
Dieses Übungsprogramm richtet sich an alle Fachkräfte, die das Schreibenlernen von Kindern begleiten und mit Kindern arbeiten, die auch nach dem Abschluss des Schreiblernprozesses Schwierigkeiten haben, locker, lesbar, ausdauernd oder schnell zu schreiben.
Lehrer*innen, Ergotherapeut*innen oder Legasthenie-Therapeut*innen, aber auch Eltern können das Programm mit ihren Kindern durchführen.
Das Übungsprogramm lässt sich parallel zum Schreib- oder sonstigen Unterricht mit einzelnen Kindern, aber auch in Kleingruppen oder mit der ganzen Klasse durchführen.
Ergotherapeut*innen, die Kinder mit grafo- und schreibmotorischem Förderbedarf behandeln, können die Übungen in der Therapie einsetzen und / oder den Kindern zur Vertiefung ihrer Therapieinhalte nach Hause mitgeben.
Dieses Programm richtet sich vorwiegend an Kinder ab Ende der ersten Klasse, kann aber auch bereits nach dem Schuleintritt und während der gesamten Grundschulzeit genutzt werden. Geleitwort von Dr. Christian Marquardt
- Autoren - Sabine Pauli u. Dorothe Romer
- 104 Seiten
- 63 Vorlagen
- Vorlagen zusätzlich als Download
- Zielgruppe 7-10 Jahre
- Großformat Din A4 - Ringbindung
Auf 63 Übungsblättern werden mit Stiften kleinräumige Formen und Muster locker, leicht und ohne Druck in häufiger Wiederholung gezeichnet. Dieses „Kringeln und Kritzeln“ fördert die Beweglichkeit der Finger bei der Stiftführung und ermöglicht damit, flüssige, dynamische und zunehmend rhythmische Schreibbewegungen auszuführen. Dies ist eine wichtige Grundlage zum ausdauernden, unangestrengten Schreiben.
Die folgende kleine Geschichte über die Zaubererkinder Emilyx und Liox führt durch das Programm und wird zu Beginn vorgelesen oder frei erzählt:
• Die Zwillinge Emilyx und Liox und deren Freunde kommen in die Schule, die weit entfernt von ihrem geheimen Dorf liegt. Auch ihre Eltern, die Zauberer Hoki und Poko, bereiten sich gut vor, damit es den Kindern an nichts fehlt. Alle Zaubererfamilien des Dorfes helfen bei den Vorbereitungen kräftig mit.
• Emilyx und Liox haben im letzten Jahr mit den Zauberbesen fliegen gelernt. Damit sie den weiten Weg zur Schule schaffen, trainieren sie verschiedene Flugtechniken, sowie ihre Ausdauer und Kraft.
• Um ihren Schulweg zu finden und sich in fremden Gegenden nicht zu verirren, üben die Zaubererkinder, über verschiedene Landschaften zu fliegen.
• Auch das Fliegen bei unterschiedlichem Wetter und in der Dunkelheit ist eine Übungssache. So kommen die Kinder auch im Nebel oder Wirbelsturm sicher wieder nach Hause zurück.
• Emilyx und Liox freuen sich sehr auf die Schule und wollen unbedingt Zauberzeichen schreiben und lesen lernen, damit sie die Zauberbücher ihrer Eltern selbst lesen und eigene Zaubertricks aufschreiben können. Nach einiger Übung können sie bereits Zaubersprüche schreiben.
Anhand der Geschichte gliedern sich die Übungsblätter in folgende thematische Bereiche:
• Vorbereitung zum Schulbesuch
• Flugtechniken
• Landschaften
• Wetter
• Zauberzeichen / Zaubersprüche
Zu jedem dieser Themen finden sich ansprechende Übungsblätter mit vorgegebenen Motiven, die von den Kindern mit unterschiedlichen kleinräumigen Kringel- und Kritzelformen gestaltet werden, wie zum Beispiel:
Vorbereitungen zum Schulbesuch:
• „Die Schulranzen werden wetterfest imprägniert“: Auf vorgegebene Schulranzen werden ovale Kringel aufgezeichnet und ohne Absetzen mehrfach nachgespurt.
• „Zaubertrank wird gekocht“: Im Wechsel werden in einen vorgegebenen Kochtopf Ovale und sehr kleine Kreise gezeichnet und mehrfach nachgespurt.
• „Für die Schulfeier werden Schnecken gebacken“: Auf vorgegebene Backbleche werden Spiralen in beide Richtungen gezeichnet.
Flugtechniken:
• „Flugtechniken Vierecke“: Die beiden Zaubererkinder fliegen über eine vorgegebene Landschaft; dazu werden Vierecke „in die Luft über der Landschaft“ gezeichnet und mehrfach nachgespurt.
• „Flugtechniken Achten“: Über die vorgegebene Landschaft werden liegende und stehende Achten gezeichnet und mehrfach nachgespurt.
Landschaften:
• „Über die Berge“: Über einer angedeuteten Berglandschaft werden kleine Bergketten mit je drei bis vier Bergspitzen gezeichnet.
• „Über die Schafweide“: Vorgegebene Schafe bekommen ein Fell, indem die Körper mit fortlaufenden Schlaufen ausgefüllt werden.
Wetter:
• „Durch die Wolken“: Vorgegebene Wolken werden mit fortlaufenden Kringeln ausgefüllt.
• „Durch den Schnee“: Über einer angedeuteten Landschaft werden zarte Schneeflocken gezeichnet.
• „Durch den Wirbelsturm“: Über einer angedeuteten Landschaft werden Spiralen in beide Richtungen gezeichnet.
Zauberzeichen / Zaubersprüche:
In diesem Übungsteil werden in waagerechten Reihen Zeichen und kleine Serien von verschiedenen Zeichen ausgeführt, um die Dynamisierung der Schreibbewegungen in der Lese- Schreibrichtung zu trainieren, zum Beispiel:
• „Zauberzeichen Dreierrauten“: Drei waagerechte Striche werden mit drei senkrechten Strichen gekreuzt.
• „Zauberzeichen zwei Kreise ineinander“: Zwei kleine Kreise werden entgegen dem Uhrzeigersinn ineinander gezeichnet.
• „Zauberzeichen Dreifachkritzel gerade“: Senkrechte und waagerechte dreifache Kritzel (wie enge Zacken) werden gezeichnet.
• „Zaubersprüche“: In unterschiedlichen Kombinationen werden je drei der zuvor geübten Zauberzeichen ausgeführt. Dabei werden sie vertieft und zunehmend automatisiert.
Die Kringel- und Kritzelformen beinhalten sämtliche Bewegungen, die für die Ausführung aller Buchstaben erforderlich sind. Die Größe der Formen entspricht der durchschnittlichen Schriftgröße. Zu sämtlichen Übungsblättern gibt es eine kurze, konkrete Anleitung zur Durchführung und Erläuterungen, wie die Kringel- und Kritzelformen mit den Bewegungsrichtungen bei der Ausführung bestimmter Buchstabenformen zusammenhängen.
In einer ausführlichen Einführung werden folgende Themen erläutert, die mit lockeren Schreibbewegungen zusammenhängen:
• Beweglichkeit der Finger
• Bewegungsgruppen von Buchstaben
• Grundformen und Grundmuster der Schrift / Linien
• Grafomotorik / Schreibmotorik
• Stifthaltung / Stifte
Hinweise auf den wissenschaftlichen Hintergrund und weiterführende Literatur der Autorin Sabine Pauli runden das Übungsprogramm ab.
Geleitwort von Dr. Christian Marquardt

unter 3 Jahren (36 Monaten) geeignet.
Angabe zu Produktsicherheit:
Hersteller:
verlag modernes lernen Borgmann GmbH & Co. KG
Schleefstraße 14
44287 Dortmund, Deutschland
E-Mail:
info@verlag-modernes-lernen.de
Land | Piktogramm | Warnhinweis |
---|---|---|
Deutschland | ![]() |
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr. Überwachung durch Erwachsene ratsam. Warnhinweis bitte aufbewahren. |
България | ![]() |
Внимание! Не е подходящо за деца под 36 месеца. Малки части. Опасност от задушаване. Препоръчителен е надзор от възрастен. Моля, запазете това предупреждение. |
Danmark | ![]() |
Advarsel! Ikke egnet til børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare. Voksenovervågning anbefales. Gem venligst denne advarsel. |
United Kingdom | ![]() |
Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard. Adult supervision recommended. Please keep this warning. |
Eesti | ![]() |
Hoiatus! Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. Väikesed osad. Lämbumisoht. Täiskasvanu järelevalve soovitatav. Palun hoidke hoiatus alles. |
Suomi | ![]() |
Varoitus! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pienet osat. Tukehtumisvaara. Aikuisten valvonta suositeltavaa. Säilytä tämä varoitus. |
France | ![]() |
Attention! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement. Surveillance par un adulte recommandée. Conservez cet avertissement. |
Ελλάδα | ![]() |
Προσοχή! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Μικρά κομμάτια. Κίνδυνος ασφυξίας. Συνιστάται επίβλεψη από ενήλικα. Παρακαλώ φυλάξτε αυτή την προειδοποίηση. |
Éire | ![]() |
Rabhadh! Ní oiriúnach do leanaí faoi 36 mhí d'aois. Páirteanna beaga. Dainséar tachtaithe. Moltar maoirseacht duine fásta. Coinnigh an rabhadh seo le do thoil. |
Italia | ![]() |
Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Pericolo di soffocamento. Si consiglia la supervisione di un adulto. Conservare questo avviso. |
Hrvatska | ![]() |
Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Sitni dijelovi. Opasnost od gušenja. Preporučuje se nadzor odraslih. Molimo zadržite ovo upozorenje. |
Latvija | ![]() |
Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 36 mēnešu vecumam. Mazas detaļas. Aizrīšanās risks. Ieteicama pieaugušo uzraudzība. Lūdzu, saglabājiet šo brīdinājumu. |
Lietuva | ![]() |
Įspėjimas! Netinka vaikams iki 36 mėnesių. Smulkios dalys. Užspringimo pavojus. Rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra. Prašome išsaugoti šį įspėjimą. |
Malta | ![]() |
Twissija! Mhux adattat għat-tfal taħt it-36 xahar. Partijiet żgħar. Periklu ta' fsada. Rakkomandat li jkun hemm superviżjoni tal-adulti. Żomm dan it-twissija. |
Nederland | ![]() |
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Toezicht door een volwassene aanbevolen. Bewaar deze waarschuwing. |
Polska | ![]() |
Uwaga! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Małe części. Ryzyko uduszenia. Zaleca się nadzór dorosłych. Proszę zachować to ostrzeżenie. |
Portugal | ![]() |
Atenção! Não adequado para crianças menores de 36 meses. Peças pequenas. Perigo de asfixia. Supervisão de um adulto recomendada. Por favor, guarde este aviso. |
România | ![]() |
Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 36 de luni. Piese mici. Pericol de sufocare. Se recomandă supravegherea unui adult. Vă rugăm să păstrați acest avertisment. |
Sverige | ![]() |
Varning! Ej lämplig för barn under 36 månader. Små delar. Kvävningsrisk. Vuxenövervakning rekommenderas. Vänligen spara denna varning. |
Slovensko | ![]() |
Upozornenie! Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo udusenia. Odporúča sa dohľad dospelej osoby. Uchovajte toto upozornenie. |
Slovenija | ![]() |
Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Majhni deli. Nevarnost zadušitve. Priporočljiv nadzor odrasle osebe. Prosimo, shranite to opozorilo. |
España | ![]() |
¡Atención! No apto para niños menores de 36 meses. Piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Se recomienda la supervisión de un adulto. Conserve esta advertencia. |
Česko | ![]() |
Upozornění! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. Nebezpečí udušení. Doporučuje se dohled dospělého. Prosím, uchovejte toto upozornění. |
Magyarország | ![]() |
Figyelem! 36 hónapnál fiatalabb gyermekek számára nem alkalmas. Apró részek. Fulladásveszély. Felnőtt felügyelete ajánlott. Kérjük, őrizze meg ezt a figyelmeztetést. |





